אדריכלות ישראלית - גיליון 138

ISSN-0-792-1268 www.aiq.co.il Architecture of Israel 138 אדריכלות ישראלית The new Pediatric Ward of Hospital São João, Porto, Portugal by ARG Studio. Photo: Ivo Tavares צילום באדיבות איוו טווארס ARG , פורטו, פורטוגל. אדריכלים: סטודיו São João אגף הילדים החדש בבית חולים 09-955150 : טלפון למנויים

- מובילה בייבוא והתקנת לוחות חיפויים למבנים - פנים וחוץ. החברה משתמשת בחומרים מתקדמים CUBES חברת , פייבר צמנט, אלומיניום ועוד, תוך עמידה בתקנים והקפדה על שימוש במוצרים איכותיים המתכתבים עם מגמות HPL כגון העיצוב המובילות. החברה מציעה התקנה מקצועית של חיפויים גם לאלו שלא נרכשו בחברתנו, באמצעות צוות מתקינים מנוסה ביותר. לקוחותינו נהנים מליווי אישי, שירות מלא של תכנון וניהול הפרויקט, אמינות ושקיפות מלאה בכל שלבי ההתקשרות cubes-projects.co.il 073-3322244

138 2 8 40 74 עורך ראשי מנהלת המערכת עוזרת לעורך כתבות שטח מזכיר המערכת עוזרת מחקר תרגום ועריכה אנגלית צלמי מערכת ייעוץ לשוני עריכה גרפית הכנת לוחות הוצאה לאור כתובת המערכת טלפון פקס דוא״ל אתר כתב עת לאדריכלות עיצוב וסביבה אדריכלות ישראלית 08/2024 - 138 אדריכלות ישראלית דמוסתנס והצפרדעים אדריכל ד"ר עמי רן דבר העורך פאביו פריירה נבס, פורטוגל/שוויץ עמי רן אורח העונה רון רוזן - איתי ליננברג אדריכלים אלי לפלר פרופיל העונה חומרי בנייה חכמים ד״ר הילית מזור חומר לעבודה 2024 כל הזכויות שמורות אוגוסט אסור להעתיק או לצלם מתוך החוברת ללא קבלת רשות בכתב מהמערכת © 26 מדור לסיקור אירועים ותחרויות רחל בן אהרון סקרנות 62 FFAS אדריכל ד״ר עמי רן MA רחל בן אהרון ד״ר הילית מזור בוני אבנס אלדד קרצמן MA אלה רן אדריכל מיכאל פילדמן יצחק מרום, אלה אבישר MA תלמה פרויד מאי נר שפירא אדריכלות ישראלית הרצליה ב׳ 321 . ת.ד 09-955-1500 09-955-1502 ai@netvision.net.il aiq.co.il קומפוזיציות צבעוניות נטלי מן חומר למחשבה מערכת מייעצת אדריכל פרופ' טיגרן האס, שטוקהולם פרופ׳ נעמי כרמון, הטכניון חיפה אדריכל פרופ' בן-עמי טורקניץ', ברזיל אדריכלית ד״ר אסנת רוזן קרמר, ויצו חיפה אדריכל אוסוולדו סתיו, התאחדות האדריכלים פרופ' יצחק מאיר, אוניברסיטת בן-גוריון אדריכל פרופ׳ רפי רייש, האוניברסיטה העברית אדריכל פרופ׳ יאשה גרובמן, הפקולטה לאדריכלות בטכניון

Editorial Architecture of Israel #138 | August 2024 | אדריכלות ישראלית 2 דמוסתנס שנחשב לגדול נואמי אתונה בעת העתיקה, התחיל את דרכו כנער מגמגם, חלשלוש ובעל תסמונת טורט שהתבטאה בתנועות גוף בלתי רצוניות. חברים מהשכבה שלו מספרים שכדי להיפטר מהגמגום הוא התאמן שעות מול גלי הים כדי להנמיך את קולו הצעקני עד שנהיה לו קול עמוק וסמכותי; וכדי להימנע מהתנועות הבלתי רצוניות, הוא תלה על כתפו חרב חדה שפצעה אותה בכל פעם שהיא קפצה לו. היות שמגמת האדריכלות באוניברסיטה של אתונה לא קיבלה עדיין הכרה מהמועצה להשכלה גבוהה, דמוס נרשם למשפטים והיסטוריה, וכדי שיהיה לו בכל זאת מה לאכול, הוא התפרנס מכתיבת נאומים תוך ייצוג אזרחים נגד עיריית אתונה, מה שנתן לו ביטחון להתנסות בדברים רציניים יותר. ההתנסות הראשונה שלו בפוליטיקה הייתה להגן על פוליקרטס, שיזם, בניגוד לדעת אסיפת העם, לחתום על הסכם שלום עם פיליפוס אביו של אלכסנדר מוקדון, שכבר שלט בחצי העולם. אולם, כמו כל פוליטיקאי חפץ-הישרדות, דמוס נהג לשנות את דעתו בהתאם לנסיבות, וזמן קצר לאחר שהטיף לחתור להסכם שלום, יצא נגד פוליקרטס ״השמאלני״, תוך קריאה נרגשת לאזרחי אתונה לצאת למאבק במקדונים ששלטו בהם. כתוצאה מכך האתונאים פתחו במלחמה הרת אסון נגד מקדוניה, אולם המקדונים למודי המלחמה הביסו אותם בקלי קלות, והתנו את הסכם הכניעה בהגלייתו של דמוסתנס מאתונה לכל ימי חייו. דמוס העקשן לא ויתר, ולאחר שנטל חלק במרד כושל נגד המקדונים, בית המשפט הוציא נגדו פסק דין מוות. אבל דמוס המשיך להתעקש, ומשלא עלה בידו להימלט מגזר הדין, שם קץ לחייו בבליעת רעל. מעניין שדווקא דמוסטנס הזכיר לסבתא שלי את הסיפור על להקת הצפרדעים שטיילה לה ביער, כשלפתע שתי צפרדעים נפלו לבור עמוק. שאר הצפרדעים ההמומות נעמדו מיד מסביב לבור, וכשהן ראו עד כמה הבור עמוק הן החלו לצעוק לחברותיהן בקרקעית הבור תוך ניפנוף חזק בידיים - "חברה אין לכן צ׳אנס לצאת מכאן בחיים... חבל לכן על הזמן , ותרו!" לשתי הצפרדעים שנפלו לא הייתה שום כוונה לוותר בקלות על חייהן, וחרף כל הקירקורים וניפנופי הידיים של חברותיהן, הן ניסו לקפוץ החוצה בכל כוחן, עד שכוחותיה של האחת אפסו והיא מתה בקרקעית הבור. הצפרדע השנייה לא ויתרה, והמשיכה לנסות לצאת בשארית כוחותיה, עד שנתנה ניתור חזק והצליחה לצאת החוצה. הצפרדעים האחרות שהיו מופתעות מהנס הגדול שאירע לחברתן, שאלו אותה - ״תגידי, איך עשית את זה, הרי הבור היה ממש עמוק ואנחנו לא הפסקנו לצעוק לך ולנפנף בידיים שתוותרי״. הצפרדע הסתכלה עליהן בתמיהה והסבירה להן בשפת הסימנים שהיות שהיא חירשת... היא חשבה שהו מעודדות אותה בתנועות הידיים, והבינה שאם היא תמשיך להתאמץ היא תצליח בסופו של דבר להינצל. מהסיפורים האמיתיים האלה ניתן להסיק שתי מסקנות חשובות: האחת, שכדי להיות מנהיג אמיתי לא מספיק לדבר בקול עמוק, והשנייה, שלפעמים קירקורים ותנועות ידיים של הרוב בכנסת, אינם מהווים בהכרח תשובה מספקת לצורכי המיעוט. אבל סבתא שלי כבר מזמן אינה רלוונטית, והיות שאני אופטימי חסר תקנה לפחות כמו הצפרדע שניצלה, אני מאמין שיום אחד זה יקרה (כמו שכתבה ריטה... כמעט) ובלי שנרגיש, משהו ישתנה, הוא יילך ומשהו יירגע בנו, משהו ייגע בנו, ולא יהיה ממה לחשוש. וזה יבוא כמו קו חרוט על כף יד, כאילו היה שם תמיד. אדריכל ד״ר עמי רן דמוסתנס והצפרדעים דבר העורך Demosthenes Declaiming by the Seashore, Delacroix 1859

פרויקט מורשת מודיעין חיפוי דגם אופק, טלי בכר אדריכלית, צילום אסף פינצוק 054-2555207 לפרטים והזמנות: אריאל ביבי ofek גימורים חיפוי תלטיש המצוק בזלת דמוי עץ 3D לבן מבוקע מסורק לבן מסורק שחור המצוק כורכר ofek גווני חיפוי לבן מסותת גרניט אפור מסותת שחור בזלת שכבות אפור שכבות שחור שכבות פנינה אריחי חיפוי מבטון לבנייה רוויה, התחדשות עירונית ופיתוח סביבתי מגוון טקסטורות וגוונים עמיד בסביבה ימית 1872 עומד בתקן 1 חלק צובר ניקוד בתקן בנייה ירוקה אקרשטיין תעשיות בע"מ , הרצליה פיתוח 8 בית אקרשטיין, רח' המדע | www.ackerstein.co.il | 1-700-500-959

Editorial Architecture of Israel #138 | August 2024 | אדריכלות ישראלית 4

המציאות הביטחונית וההקצנה במזג האוויר מחייבים התייחסות מעודכנת לשיטות מיזוג האוויר בחדרים מוגנים. בהיעדר תקן מחייב למיזוג חדרי ממ"ד, שוק המיזוג מתנהל באופן שאינו מותאם למאפייני הממ"ד ולא תמיד באופן מקצועי הפועל לטובת הדיירים. עקרונות מנחים בבחירת שיטת מיזוג חדרי ממ"ד באופן טבעי, השיקולים לבחירת שיטת מיזוג בחדרי ממ"ד שונים מאלו המקובלים לגבי כלל המבנה, כאשר המציאות הביטחונית מחייבת אבחנה מעמיקה בין שתי שיטות מיזוג מקובלות: א. מזגן מיני מרכזי ב. מזגן מפוצל (עילי\תקרתי) היות שלממ"ד יש יעוד כפול, הן כחדר רגיל בשגרה, והן כחלל ממוגן המאפשר שהות ארוכה בשעת חירום, קיימים מספר מאפיינים. אלו כוללים מיגון מפני הדף ורסיסים, מערכת אוורור וסינון אב"כ (החל )"8 ) ופתחי מיזוג מרכזי (צינורות 2010 משנת מה שאינו מוגדר במפרטי חוק הממ"ד הוא חובת מיזוגו בדרך כלשהי. קישורית לסרטון המסביר את ההבדל בין שתי שיטות המיזות ותמורות המיזוג https://youtu.be/ JRUyHeTu41Y?si=mwmyQNRG7afH8dbX הוא מערכת המזרימה אויר דרך מזגן מיני מרכזי " המצויים על פי ההנחיות בכל 8 פתחים בקוטר מממ"ד. ההוראה היא שבשעת חירום יש לאטום את הפתחים לצורך אטימה הרמטית של הממ"ד, למניעת חדירת עשן והדף. לפיכך, בשעת חירום לא ניתן להשתמש במזגן בעת השהיה בממ"ד. הוא יחידת מיזוג פנימית מזגן מפוצל (עילי\תקרתי) שאינה מזרימה אויר מן החוץ אל פנים הממ"ד, אלא מסחררת את האויר בחלל. על כן, בממ"ד שבו הותקן מזגן עילי באופן תקני תתאפשר את הפעלת המזגן גם בעת חירום תוך שמירה על טמפרטורה נאותה שאינה מסכנת את השוהים בממ"ד ביום קיץ חם ולפרק זמן שהייה ארוך. המציאות הביטחונית הוכיחה שלא ניתן לצפות מראש את משך השהייה במצבי מלחמה , אלו נעשו ממושכים ביותר ומחייבים פתרון שהיה בממ"ד בטמפרטורה שאינה מסכנת את השוהים בו. חשופים בעת חירום השוהים בממ"ד לזמן ארוך להיעדר תחלופת אוויר (*בממדים בהן לא הותקנו מערכות אוורור וסינון אב"כ), וחדירת עשן במקרה " אליהם מחובר מזגן מרכזי. לצד זה, 8 של צינורות עלייה מסוכנת של הטמפרטורה כאשר אין יכולת מיזוג והממ"ד סגור. הפתרון לבעיה זו מעוגן בתקן ישראלי המגדיר מפרטים לשילוב מזגן מפוצל \ עילי בהתאם להוראות שאושרו ע"י פיקוד העורף. תקן זה כולל מעברי צנרת ייעודיים המאפשרים העברת תשתיות של מזגן מפוצל דרך קירות הממ"ד כך שאטימותו ועמידותו ללחץ פיצוץ והדף שומרים על כשירות הממ"ד. חברת עומר מיזוג ממ"ד פיתחה פרט ייעודי (פטנט ישראלי) המשולב כבר ביציקה ומהווה תשתית תקנית להעברת צנרת מזגן וניקוז מים המאפשרים התקנת מזגנים בחדרי ממ"ד. פתרון מוביל זה הינו בעל מספר יתרונות מובהקים שראוי למתכנן, יזם, קבלן ודייר להכירם. קישורית לסרטון עומר בקיר יצוק https://www.youtube.com/watch?v=Rz3Ku7U7yM כמו בכל תחום תכנון תשתיות במבנה, חשמל, מים , תקשורת וכד' יש חשיבות לתכנון פרטני כבר בשלב מוקדם. היעדר תכנון מוקדם המותאם למאפייני המבנה יגרום במקרים רבים לשילוב מזגנים עיליים הגורר עלויות גבוהות מהנדרש, פתרונות מאולתרים שעשויים להתנגש עם רכיבי ממ"ד אחרים ואף למנוע אפשרות התקנת המזגן הלכה למעשה. תכנון מוקדם של מיקום התקן עומר והמזגן כוללים הנחיות ופתרונות ביצוע להולכת סמויה של תשתיות המזגן. ע"י הגדרה פרטנית ויישום שיטות עומר בשלב תכנון מקדמי תורמת לחיסכון כלכלי ולמניעת "התנגשויות" עם רכיבי ממ"ד נוספים שיש לקבוע את מיקומם טרם הגשה לאישור פיקוד העורף. מצגות הממחישות כיצד יראה תכנון פרטני נכון לשילוב מזגן עילי\תקרתי בממ"ד מצגות לשיטות עומר להולכת תשתיות מזגן https://sketchfab.com/3d-models/cb82ae 699aa24fcab2c3b03020980961 https://sketchfab.com/3d-models/afe933 a5505242bcb86a1b4653b2a564 שלבי הביצוע השונים נתמכים בעזרי הדרכה מפורטים והנחיות פרטניות המצמצמות "כשלי ביצוע" בשלבים השונים. קישוריות לסרטונים המדגימים את שלב .היציקה, שלב גמר, והוראות תפעול לדייר https://www.youtube.com/ שלב היציקה watch?v=CAN7ddBYIKA עקרונות מנחים בבחירת שיטות מיזוג בחדרי ממ״ד חברת עומר מעניקה אישורי הסמכה לאנשי מיזוג ומתכננים 4 ובהתאם לדרישת פיקוד העורף כתנאי לקבלת טופס https://www. קישורית לסרטון שלב הגמר youtube.com/watch?v=lEdPHrqRueo https://www.youtube. קישורית הנחיות לדייר com/watch?v=ItZUyxZq9pY מפורטים חברת עומר מעמידה כלי תכנון ונגישים המאפשרים למתכננים לשלב את התקני עומר בצורה באופטימלית. קישורית לסרטון הסבר על חשיבות התכנון https://youtu.be/0Ng_dpYTMr0 המוקדם ולקבל כל מתכנן רשאי לפנות לחברת עומר תיקיית עזרי תכנון מפורטת, סיוע מקצועי והדרכה לשימוש. בנוסף, החברה מעמידה אפשרות לבקרה תכנונית ותיקון טעויות תכנון במידה וישנן. , בקרה תכנונית ושרטוטים מעבר לתכנון נכון ייעודיים לאופן הביצוע. החברה מקיימת פתיחות מלאכה באתר הכוללות הנחיות ביצוע מפורטות לשלבי היישום השונים. שיטת עבודה זו מצמצמת מאוד את התכנותם של כשלי ביצוע. לחברת עומר שירות אספקה של חלקי חילוף ומתן פתרונות למקרים של כשלי ביצוע. חברת עומר מעניקה אישורי הסמכה לאנשי מיזוג ובהתאם לדרישת פיקוד העורף כתנאי .4 לקבלת טופס פותחים השנויים והתמורות בענף המיזוג אופק חדש לאפשרות מיזוג חדרי ממ"ד בפרט on/off ובדירות בכלל. איסור התקנת מזגני יביא למעבר למערכות 2024 החל מסוף שנת מיזוג מתקדמות המאפשרות כלכלית וטכנית שילובם של מזגנים מפוצלים בכל חללי המבנה ובפרט, מזגנים מפוצלים החדרי ממ"ד. כבר עושים שינוי תפיסתי יזמים ומתכננים לגבי הבחירה בין מיזוג מיני מרכזי ובין מערכות מיזוג מפוצלות. מחירי מערכות אינוורטר נמצאים בירידה ויש בכך פלוסים רבים vrf - ו עבור יזמים ודיירים כאחד. השינויים בחוק וכניסת מערכות מיזוג מתקדמות מבוססות יח' נפרדות לכל חלל יביאו לירידת מחיר. עבור הדייר הגדרת שיטת המיזוג למזגנים מפוצלים מספקת גמישות תפעולית וחסכון בחשמל (הפעלה נפרדת לכל חלל, קביעת טמפ' רצויה לכל משתמש). אלו מהוות ערך מוסף ניכר לדייר לצד ערך שיווקי ליזם והקבלן.

התקן עומר ליציקה – מתאים לקיר חוץ/פנים מתאים לכל תשתית מזגן מפוצל/עילי .5/8 - ו 1/2 ,3/8 ,3* 1/4 בקטרים של מגן רסיסים סמוי מובנה. ס"מ 20- מותאם לכל עובי קיר החל מ ס"מ כל אחת. 5 ובמדרגות של מערכת ניקוז סמויה כולל "ברז ניקוז דרך". 3 התקן חכם למיזוג בממ"ד מרגישים יופי בממ"ד! באישור פיקוד העורף ומכון התקנים ניתן לקבל הנחיות תכנון וביצוע מפורטות עפ״י "שיטת עומר״ 1/2 : שלוחה 077-7008096 : בטלפון www.ommer.co.il לאתר ומוצרי עומר מיזוג ממ"ד בע"מ – sales@ommer.co.il או 077-7008096 לקבלת ייעוץ והדרכה / הזמנות התקן עומר מיועד ליישום בעת יציקת קירות הממ"ד בשלב טפסנות BACK VIEW

Fábio Ferreira - Portugal / Switzerland אדריכלות ישראלית Architecture of Israel #138 August 2024 | 8 | ״SECIL בפרס "האוניברסיטאות 2009 האדריכל הפורטוגלי פאביו פריירה נבס זכה בשנת במסגרת לימודיו במכון האוניברסיטאי של ליסבון, כאחד מחמשת הסטודנטים הטובים ביותר בתחום האדריכלות בפורטוגל. לאחר שרכש ניסיון מקצועי במשרד ״ברביני אדריכלים״ בליסבון, שבשוויץ במסגרת שיתוף פעולה עם קורינה מן, ולאחר מכן, Chur לעיר 2011 הוא עבר בשנת אדריכלים. Weberbrunner עבר לציריך כדי לעבוד אצל שנים שהוא רכש בעבודה במשרדים השוויצרים, פאביו המשיך 12- במקביל לניסיון של למעלה מ לעבוד כאדריכל עצמאי, תוך שהוא ממנף את היותו אדריכל פורטוגלי בעל מודעות סביבתית שורשית, וכזר החוקר את שונות המקום, ובמיוחד לקשר בין המקום למסורת המערבית. באמצעות שימוש בחומרים טבעיים במבנים מינימליסטיים פריירה יצר לעצמו שם בינלאומי, ועבודותיו פורסמו והוצגו בתערוכות אדריכלות בינלאומיות כגון הטריאנלה בליסבון והביאנלה בוונציה. אורח העונה אדריכל עמי רן פביו פריירה נבס, פורטוגל Fábio Ferreira Neves, Portugal בית הפאטיו, אלדיה דו מקו, פורטוגל הבית שתוכנן למשפחה במרכז ההיסטורי המיועד של אלדיה דו מקו, התמקד בשמירה על זהותו ומראהו של הבית המקורי שהיה במקום. הקונספט מתמקד בחצר הפנימית הים-תיכונית המאפשרת קיום ניגודי בין הפרטי לציבורי. וכך, בית הפאטיו החדש מעוגן במורפולוגיה העירונית שמסביב, כשהוא משחזר את העבר כדי לייעל את ההווה

9 2024 אוגוסט 138 אדריכלות ישראלית | | אורח העונה - פביו פריירה, פורטוגל | עמי רן - בהתייחס לעובדה שאתה מתכנן בארץ זרה מבחינה תרבותית, כיצד אתה תופס את היחס בין אדריכלות, תרבות וסביבה, או במילים אחרות - כיצד אתה מפרש את המונח מקום? פביו - אולי זה יישמע קלישאתי, אבל מבחינתי, המקום הוא תחילת הקשר בין האדריכל לבניין. לפני שאני מתחיל לפתח כל פרויקט אני מנסה להגדיר את המקום, לא רק כפיסת קרקע, אלא כקונטקסט תרבותי וחברתי שמתווה לי את התפתחות התכנון, למעשה עד שהבניין מושלם. מבחינתי, המקום מספק לי חלק גדול מהתשובות לגבי מהות הפרויקט, שבלעדיהן המבנה היה נשאר בגדר פרויקט רעיוני בלבד. על רקע ההבדל המובנה בין השורשים של מי שגדל והתחנך בפורטוגל, לבין הצורך שלך כאדריכל לתכנון בקונטקסט אחר, כיצד אתה מגשר, למשל, בין התרבות השוויצרית, טכנולוגיית בנייה, וחומרי גמר שונים שאליהם מתייחסת האדריכלות הפורטוגלית באופן מהותי כל כך? אני חושב שמה שמחבר בין כל הפרויקטים שלי, בין אם הם בפורטוגל או בשוויץ, הוא הכבוד הרב שאני מייחס למסורת. חשוב לי לשמר את העקרונות האותנטיים ביותר של כל מקום, על הקשריו לטכנולוגיה ולחומרי הגמר. למרות שבעולם המשתנה ללא הרף, אני עוקב בדבקות אחר החידושים הטכנולוגיים שמאפשרים לי לאזן בין המקומי לגלובלי. היות שהממד המקומי מתגמד לאחרונה לעומת הגלובלי, הן בשל החומרים המיובאים, והן מבחינת היישום הפשוט שלהם יחסית, מה אתה עושה כדי לשמר בכל זאת את תכונות המקום? זה לא סוד שבימינו, כאשר ממציאים חדשות לבקרים דרישות תרמיות המבוססות על תקנים בינלאומיים, קשה להישאר מקומי. במיוחד כאשר מביאים בחשבון את החומרים החכמים המבוססים על פיתוחים חדשניים. אבל אם אתה שואל אותי באופן אישי, ברוב הפרויקטים שלי, אני עושה מאמץ רב כדי לעבוד עם בעלי מקצוע וחומרים מקומיים, במיוחד כדי להדגיש את ההיבטים המקומיים של של האדריכלות. קשה להתעלם מהעובדה שבהיעדר תכנון מודע סביבה ואקלים, נולד הצורך לכפות את ההתייחסות לאקלים באמצעות תקנות. יחד עם זה, הרי שיקולים סביבתיים ואקלימיים היו תמיד נקודת המוצא של כל תכנון אדריכלי נכון... אין ספק שאם אנחנו מתבוננים בעבודות של אבותינו האדריכלים, ניתן לראות עד כמה שיטות הבנייה שלהם היו יעילות מבחינה אקלימית, סביבתית וטכנולוגית. במיוחד, יש לנו הרבה מה ללמוד מההסתגלות הנכונה שלהם לנסיבות המשתנות, תוך שימוש בחומרים וידע שעובר מאב לבן - ידע שמאפשר להם להגיב ביעילות לצרכים המשתנים. זאת בדיוק הסיבה שאני מאמין באדריכלות קלילה ואוורירית, שמרתקת אותי במיוחד לאור תהליכי הגלובליזציה, שכפי שציינת, מאיימת כיום על הזהות המקומית. יחד עם זה, אי אפשר להתעלם מהצורך להתייחס לנושא הקיימות לנוכח ההתחממות הגלובלית ותוצאותיה הרות האסון. בשוויץ, למשל, נעשה מאמץ עצום להחליף את שיטת הבנייה החדשנית תוך השבת השימוש בעץ, שלא רק משפרת את הבניינים מבחינת היעילות האקולוגית, אלא גם מייעלת את הביצוע, מנצלת את ההתכלות הטבעית של העץ, שאינה מצריכה שימוש בפתרונות הטמנה של חומרי בנייה כבדים לאחר שהבניין מסיים את תפקידו ונהרס לטובת בניין חדש. אני אישית חושב שלעץ ישנה גם השפעה מהותית על חוויית המשתמש, משום שמדובר בחומר טבעי ונעים הליכות. אני חייב להודות שזה בעצם מה שמשך אותי אל שני הפרויקטים שלך שבהם בחרנו להתמקד. אכן, לשני הפרויקטים האלה הממוקמים בכפר שעל חוף האוקיינוס האטלנטי, Aldeia do Meco ישנה משמעות רבה עבורי , משום שסבא וסבתא שלי היו משם ויש לי כבוד רב למקום. לפני שתכננתי את הפרויקטים שלי, היו שם בניינים היסטוריים בעלי זהות שחייבה את שימורם, ואת זה עשיתי תוך התמקדות בהיגיון המרחבי הפשוט שלהם, ושימור ההיבטים הפונקציונליים של בית עכשווי. כל זה התחבר אצלי היטב לקשר בין ציבורי ופרטי - גורם שמילא תפקיד חשוב בתהליך, במיוחד מבחינת דרכי הגישה לשני הפרויקטים. המראה הרך שציינת, בולט בגן הפרטי ובחצר הפנימית, בעוד שבפנים, הפרויקטים מביעים את הנוכחות הסמויה של המקום, מה שמאפשר להם להיראות כאילו הם היו שם תמיד. ... בוא נדבר על המשפט האחרון שלך... הרי הם לא נראים באמת כמו הבתים המסורתיים שהיו שם קודם, אלא יותר כפרשנות רעיונית שלהם, תוך התמקדות במספר מאפיינים מסורתיים, כמו החצר הפנימית ושבירת החזיתות ליצירת חללים חיצוניים התורמים לתפקוד חללי הפנים. כלומר, מרחב חוצי מוגן ומאוורר שמהווה הרחבה פונקציונלית מעוצבת של חללי הפנים. Pátio do Meco - House in Aldeia do Meco, Portugal This page: The preserved olive tree at the entrance Right page: Overhead view at dark

Fábio Ferreira - Portugal / Switzerland אדריכלות ישראלית Architecture of Israel #138 August 2024 | 10 | בית הפאטיו, אלדיה דו מקו, פורטוגל חצרות טכניות מפרידות בין מבני הפונקציות למעלה: התומכות פינת האוכל והמטבח המופרדים באמצעות אי למטה: המכיל את חדר האמבטיה של האורחים ומחסן נוף גג מעל חדר השינה ופרגולות העץ בעמוד השמאלי: הבנויות מענפי עץ טבעיים Fábio Ferreira Neves אתה צודק לחלוטין. הפרויקט ״פאטיו דו מקו״ הוא בעצם פרשנות מודרנית של המורשת הכפרית. במסגרת זו, הבית המקורי שפנה לרחוב נהרס, והוחלף על ידי מבנה חדש שמבוסס על הסדר ההיררכי של המבנה הקודם, אבל בתוספת של רבדים חדשים שהחליפו את האסמים הישנים ואת בנייני התמך הקטנים שהיו נהוגים באדריכלות הקודמת. מבחינה רעיונית, מדובר ביצירת אווירה של אחדות מרחבית ופורמלית המשמרת את החצר הפנימית שכמו שאמרת, מעוצבת מחדש. דיברנו קודם על הצורך הגובר באכיפת תקנות ירוקות, במיוחד במדינות מודרניות שבהן מזגנים הם ערך בסיסי בתכנון. למרבה האירוניה, לדעתי, דווקא החובה המלאכותית הזאת יוצרת מצב הפוך, שבמקום לתכנן בהתאם לתנאי המקום, אדריכלים מתכננים בהתאם לתקנות שמנותקות מהמקום. לדעתי, בשוויץ למשל, התקנות הן תוצאה של למידת התנאים המקומיים, תוך הכתבת תקני אנרגיה מינימליים המותאמים לתנאי החורף הקיצוניים. מצד שני, זה נכון שהתקנות מגבילות את היצירתיות של האדריכלים, במיוחד באזורים כמו ציריך, שבהם ההקפדה חמורה במיוחד. במקרה של פורטוגל, זה מעט שונה. למרות שיש שם דרישות תרמיות קפדניות, קיימת אפשרות

11 2024 אוגוסט 138 אדריכלות ישראלית | | אורח העונה - פביו פריירה, פורטוגל | Pá tio do Meco, Aldeia do Meco, Portugal Below: Roof view over the bedroom and the rough wooden pergolas Right page top: Small "technical" courtyards for the supporting functions Right page bottom: The dining room and kitchen are divided by a technical island containing storage and the guest bathroom Architecture: Fá bio Ferreira Neves Engineer: Carlos Gonçalves Photos: David Pereira

Fábio Ferreira - Portugal / Switzerland אדריכלות ישראלית Architecture of Israel #138 August 2024 | 12 | אני רוצה לסיים את השיחה הזאת בשאלה שמתייחסת אליך כאדריכל פורטוגלי שמופקד על תכנון בניין בשוויץ. האם הגישה שלך היום שנים? מהם 10- שונה מאשר, למשל לפני כ שלבי התכנון הספונטניים שלך, מבלי לערוך אותם מדיי. אני רוצה להדגיש שמה שגרם לי מלכתחילה לנסוע לשוויץ, היה המשיכה שלי לצד הרעיוני והפואטי של אדריכלים כמו פיטר זומטור ולריו אולגיאטי ופיטר מרקלי. למרות שהחוויה לעבוד כאן איפשרה לי להבין את היתרון הטכני הגדול של האדריכלות השוויצרית, אני חושב שהגישה שלי לאדריכלות כמעט שלא השתנתה. אז, כמו היום, נקודת המוצא החשובה ביותר בעיניי לתכנון היא המקום, והתקציב. בעוד שהמקום הגדיר לנו מאין אנחנו באים, התקציב מתווה לנו כאדריכלים לאן אנחנו יכולים ללכת. אני חושב ששני הגורמים האלה מעניקים לכל פרויקט את מרבית התשובות, ולכן אני מתחיל תמיד בניתוח ממצה של האתר. שם הפרויקט נולד, חי, ואם הוא מוצלח, הוא גם שורד את מבחן הזמן. לעשות שימוש עצום באנרגיות מתחדשות. ולמרות הדרישות התרמיות המתקדמות בהתקנת מספר מרכיבים טכניים הנדרשים על פי החוק, אני, אישית מנסה תמיד להבטיח נוחות תרמית באמצעים טבעיים, כפי שהיה נהוג בעבר. במקרה של שני הפרויקטים שלי, זה בא לידי ביטוי בולט בפרגולות, בגומחות השוברות את קווי החזית ובתריסי העץ שמבטיחים הגנה אפקטיבית נגד קרינה חזקה בקיץ, אבל עדיין מתפקדים בחורף כאוגרי חום טבעיים. כאדריכל שגדל ורכש את השכלתו המקצועית בפורטגל, וקיבל הזדמנות לבטא את עצמו בשוויץ, מה דעתך על האדריכלות העכשווית שמבטאת בעיקר את האגו של מספר מצומצם של אדריכלים ידועי שם? למרות שבשוויץ קיימת גישה טכנית תובענית יותר, במיוחד כשמדובר בבנייני מגורים, קיימת שם הקפדה יתירה על התקנות. למשל, בדירות שנחשפות לכבישים רועשים מאוד אסור למקם חדרי שינה בחזית הגובלת ברחוב. זה עדיין לא קיים בפורטוגל, אבל זוהי בהחלט דוגמה טובה ששווה לאמץ אותה בכל עיר מערבית, בלי לפגוע במרכיב היצירתי. אגב חקיקה שכזו מבטיחה גם תכנון אורגני שנועד לאפשר איכות חיים טובה יותר. בית הפאטיו, אלדיה דו מקו, פורטוגל מבט מגג חדר השינה על פרגולות העץ למטה: עץ הזית המשומר מקבל בעמוד השמאלי למעלה: משמעות סמלית כאשר הוא מסמל את הכניסה לקומפלקס צילום רחפן על הבית הראשי בעמוד השמאלי למטה: המחודש והמבנים ההיקפיים החדשים Fábio Ferreira Neves

13 2024 אוגוסט 138 אדריכלות ישראלית | | אורח העונה - פביו פריירה, פורטוגל | Patio do Meco, Aldeia do Meco, Portugal Top: Public entrance with the olive tree on a new platform Bottom: Aerial view over the main house and the new peripheral structures Right page: Roof view over the bedroom and the rough wooden pergolas Architecture: Fabio Ferreira Neves Engineer: Carlos Gonçalves Photos: David Pereira

Fábio Ferreira - Portugal / Switzerland אדריכלות ישראלית Architecture of Israel #138 August 2024 | 14 | בית הפאטיו, אלדיה דו מקו, פורטוגל מטבח בשטח מינימלי הכולל אי טכנילמעלה: מבט לכיוון החצר הפרטית מחדר השינהלמטה: מבט מתחת לפרגולת העץ בעמוד השמאלי למטה: לעבר הבריכה הממוקמת במרכז הפאטיו Fábio Ferreira Neves

15 2024 אוגוסט 138 אדריכלות ישראלית | | אורח העונה - פביו פריירה, פורטוגל | Patio do Meco guesthouse, Aldeia do Meco, Portugal Originally designed for a family in the historical centre of Aldeia do Meco, the plan concentrated on retaining the original identity and appearance of the vernacular house. The concept is focused on a central Mediterranean courtyard which establishes contrast between public and private. The new "Pátio" is inspired by the surrounding urban morphology. Thus, the project recreates the past in order to benefit the present Below: Exterior space of the bedroom under the rough wooden pergola Right page top: minimalist kitchen space with island in the center Right page bottom: Master bedroom overlooking the small private courtyard Architecture: Fabio Ferreira Neves Engineer: Carlos Gonçalves Photos: David Pereira

Fábio Ferreira - Portugal / Switzerland אדריכלות ישראלית Architecture of Israel #138 August 2024 | 16 |

17 2024 אוגוסט 138 אדריכלות ישראלית | | אורח העונה - פביו פריירה, פורטוגל | הבית בנו מקו, אלדיה דו מקו, פורטוגל שבירת סימטרייה מחושבת במבנה הראשילמעלה: משטח חיצוני המוקצה לחדרי השינה בעמוד הימני למעלה משמאל: שמשקיפים על חצר המטבח שולחן אוכל קטן במרפסת חדר האוכלבעמוד הימני למעלה מימין: שטח חיצוני המוקצה לחדרי השינהבעמוד הימני למטה: Fábio Ferreira Neves Casa no Meco, Aldeia do Meco, Portugal This page: The main house Right page top left: Exterior space of the bedrooms overlooking the small kitchen garden Right page top right: Dining room porch with small lounge area Right page bottom: Exterior space adjacent to the bedrooms Architecture: Fabio Ferreira Neves Engineer: Carlos Gonçalves Photos: David Pereira

Fábio Ferreira - Portugal / Switzerland אדריכלות ישראלית Architecture of Israel #138 August 2024 | 18 | הבית בנו מקו, אלדיה דו מקו, פורטוגל הול הכניסה בחלוקת חלל סימטריתלמעלה: הסלון המרוצף באריחי בטון בעבודת יד למטה: ומדף הקיר המובנה מבט מחדר האוכל למטבח בעמוד השמאלי: המינימלי Fábio Ferreira Neves

19 2024 אוגוסט 138 אדריכלות ישראלית | | אורח העונה - פביו פריירה, פורטוגל | Casa no Meco, Aldeia do Meco, Portugal Top: View from the dining room to the minimalist kitchen Right page top left: Symmetrical entrance hall Right page bottom: Living room with handmade cement tile floor detail and the built-in wall shelf Architecture: Fabio Ferreira Neves Engineer: Carlos Gonçalves Photos: David Pereira

Fábio Ferreira - Portugal / Switzerland אדריכלות ישראלית Architecture of Israel #138 August 2024 | 20 | הבית בנו מקו, אלדיה דו מקו, פורטוגל הגיאומטריה הברורה והפשוטה של הבית הממוקם באלדיה דו מקו - כפר פורטוגזי קטן בדרום המטרופוליטן של ליסבון, מודגשת באמצעות הגג הנרחב הפרוש מעל הקירות הלבנים, כאשר הצורה המדורגת של הגינה, נועדה להבטיח את פרטיות הדיירים תוך הכנסה מירבית של אור טבעי למבנה Fábio Ferreira Neves

21 2024 אוגוסט 138 אדריכלות ישראלית | | אורח העונה - פביו פריירה, פורטוגל | Casa no Meco, Aldeia do Meco, Portugal Located in Aldeia do Meco, a small Portuguese village to the south of metropolitan Lisbon, Casa no Meco is an example of how traditional Mediterranean architecture can be reformulated to accommodate contemporary lifestyles. The clear and simple geometry of the house is highlighted by the extensive pitched roof over the white walls. The process of stepped retreat on the garden side ensures the inhabitants' privacy and crucially, natural light Left page: Bold entrance to the children's room with closets Right page: Exterior bedroom shutters to deal with efficient sun exposure Architecture: Fabio Ferreira Neves Engineer: Carlos Gonçalves Photos: David Pereira

Fábio Ferreira - Portugal / Switzerland אדריכלות ישראלית Architecture of Israel #138 August 2024 | 22 | מבצר קריסטמה, קסקאיס, פורטוגל מבצר אחד משלושת המבצרים שהיוו את קו ההגנה של חופי קסקאיס, ב״מלחמה הפנטסטית״ בין פורטוגל 1762-1763 שהתרכשה בין השנים וספרד. המבנה המצולע, התחום על ידי קירות בגובה ובעובי שונים, נשחק במהלך השנים על ידי הרוחות, ומהווה דוגמה קלאסית למבנה שהותאם למקום, המצודה 2021 הן פונקציונלית והן חזותית. בשנת שופצה והמבנה הוסב לחלל לאירועים פרטיים Studio Barbiniarquitectos Architecture: Flavio Barbini, Maria João Barbini Collaborators: Fábio Ferreira Neves, Tiago Silva Brandão, Catarina Telo Gon alves, Paulo Guerreiro Photo

23 2024 אוגוסט 138 אדריכלות ישראלית | | אורח העונה - פביו פריירה, פורטוגל | Crismina Fort, Cascais, Portugal Originally built during the The Spanish–Portuguese War (1762-1763), the Crismina Fort is one of the three forts of the defending line on the Cascais coast. Surrounded by walls, different in heights and thickness, partly eroded by wind, the polygon structure is a fine example of a structure that relates to the surroundings, both functionally and visually. In 2021, the fort was renovated and converted into a space for private events. Studio Barbini Arquitectos Architecture: Flavio Barbini, Maria João Barbini Collaborators: Fábio Ferreira Neves, Tiago Silva Brandão, Catarina Telo Gon alves, Paulo Guerreiro Photos: Fernando Guerra / FG+SG

Fábio Ferreira - Portugal / Switzerland אדריכלות ישראלית Architecture of Israel #138 August 2024 | 24 | in most of my recent projects I've been making an extra effort to work with local labour and local materials, in order to maintain the local aspect of building. It's true that the lack of environmental and climatic considerations highlight the need to enforce regulations, however environmental and climatic considerations have always been the starting point for any architectural planning... Absolutely. If we look at our ancestors, we realize how efficient their construction methods were. There is much to learn from how they adapted to any circumstance, using only local materials and local knowledge in response to changing needs and environmental conditions. That's why vernacular architecture is fascinating for me. Especially with globalization in more developed countries, their ancestral identity has been lost. Nonetheless, awareness and commitment to sustainability is increasing due to global warming. In Switzerland for example, there has been a huge effort to replace conventional construction methods with timber-framed buildings. This not only improves buildings in terms of energy and ecological efficiency, but also increases the speed of execution thanks to prefabrication. ‪‬ .‬.. as well as its softer appearance and the experience of buildings, I must admit that this is what attracted me to two of your projects you sent me Those two projects are both in Aldeia do Meco, a village on Portugal's Atlantic coast, which means a lot to me. My grandparents were from there and I have great respect for this place. Before my project, there were already rural buildings with some history and identity which I wanted to preserve. My main focus was to combine the logical and functional simplicity of those typical rural constructions with the characteristics of a contemporary home. All this goes well together with public and private relationships, which also played an important role in the process, especially in terms of the access road. And truly, in both Casa do Meco and Pátio do Meco, the soft appearance you mentioned preserves the inner private garden and patio, while it is in the interior that the projects express our architectural efforts. It is this rather silent presence that we are talking about, since in the end, both buildings look like they've always been there. Let's further discuss your last sentence... what about the rather modernistic layout of the structure, that is, in my opinion, not a real traditional house, but a conceptual interpretation of the traditional internal courtyard, with all its benefits...that is, a protected outside space that creates a functional expansion of the interior As you say, Pátio do Meco is basically a modern interpretation and re-engineering of a rural heritage. The original dilapidated house near the street has been replaced by an identical one. From this new main house we reconstruct a hierarchical order of new abstract volumes that replaced the old barns and small out-buildings. This gesture creates an atmosphere of spatial and formal unity only visible from inside the courtyard. You previously mentioned the increasing need for compulsory green regulations, which in many places, especially in modern countries in which air conditioners are common, creates a situation where, instead of planning according to the conditions of place, architects plan according to (dummy) regulations In most cases, such as in Switzerland, regulations are a result of local conditions. There are minimum energy standards due to the extreme winters. On the other hand, and as you mention, the regulations end up limiting the architect's creativity, especially in the canton of Zürich where the legislation is extremely tight. In the case of Portugal it's slightly different. Although there are thermal requirements, there is the possibility of making enormous use of renewable energies. In any case, despite the thermal requirements and the installation of some mechanical elements required by law, I always try to guarantee both thermal comfort and natural ventilation. In the case of the two projects we are talking about, the exterior pergolas and wooden shutters guarantee effective sun protection in summer and allow Portugal's efficient winter sun to be used for natural heating. As a Portuguese born and educated architect who has the opportunity to practice in Switzerland, what do you think about recent architectural typologies whose essence is the ego of famous architects? Although Switzerland has a more demanding technical approach, conceptually it has similarities with Portugal. As for architectural typologies, especially in multi-family housing, that's where I find the biggest differences. Speaking of Switzerland, there are tighter and tighter rules, such as for example, apartments exposed to very noisy roads are not allowed to have bedrooms on that façade. This is of course debatable and in Portugal it doesn't exist yet, at least in consolidated cities. As we said earlier, this legislation in Switzerland means that architects, almost without exception, end up with similar solutions and typologies. All this legislation is forcing similar results, such as organic buildings and more alternative typologies for living. Another aspect is the size of the apartments, which tend to be smaller due to the high cost per square meter. Let's talk about a Portuguese architect who requested to build a house in Switzerland. Would your approach to the task be different today than, say 10 years ago? Count your spontaneous responses, without editing them too much... Well, actually what made me go to Switzerland was the more conceptual and poetic side of architects like Peter Zumthor, Valerio Olgiati, Peter Märkli... Although the experience helped me understand the technical advantage of Swiss architecture, my approach now would be very similar to what it would have been 10 years ago. "Place" shows us where we came from, "Budget" points to where we can head, and our talent takes care of the rest.

25 2024 אוגוסט 138 אדריכלות ישראלית | | אורח העונה - פביו פריירה, פורטוגל | guest of the season Fábio Ferreira Portugal / Switzerland Dr. Ami Ran Regarding your almost conflicting, culturally speaking, attitude towards the relationship between architecture and its surroundings, what is the meaning of "place" for you? It might sound somewhat like a cliche, but for me, a place is where the relationship between the architect and the building begins. Before we start developing a project we need a "place," a plot of land, and usually this gives me the keys to the project itself. Each building follows its own order according to its place. Without it, in architecture, we're working in emptiness. How does this relate to technologies, materials and tradition? All my projects have a common thrust; the respect for tradition. But what I am really focused on is renovation. It's important to preserve the most authentic principles of each place, of vernacular architecture, its context and its materials, but in an ever-changing world it's mandatory to follow evolution and its technology to be able to find a balance between local and global. Well, since local is fading lately in favor of global, what do you do in order to preserve the importance of its features? It is no secret that nowadays, with current thermal and waterproofing requirements, it is difficult to remain only local, especially when intelligent materials must be considered. However, if you ask me personally, Fábio Ferreira Neves is a Portuguese architect based in Zürich. Graduating in 2009 from ISCTE – University Institute of Lisbon, he won the Secil Universities Award as one of the five best architecture students in Portugal. Following his professional experience at Barbini Arquitectos in Lisbon, he moved, in 2011, to Chur, Switzerland, to collaborate with Corinna Menn and then to Zürich to work with Weberbrunner Architekten. With over 12 years experience working in Swiss offices, Fábio continued to work as an independent architect, leveraging his life as a regional Portuguese architect, and as a foreigner who resides outside his own country, paying enormous attention to place, context and tradition. The use of pure and tactile materials in his minimalist buildings come together in a unique portfolio that has been awarded, published and exhibited internationally, among the venues were the Lisbon Architecture Triennale and the Venice Architecture Biennale. In 2024 Fábio Ferreira Neves won the prestigious Europe 40under40 award as one of the world’s most promising talents in architecture and design.

סקרנות - מדור ביקורתי לסיקור אירועים Curiosity - Events Awards & Competitions אדריכלות ישראלית Architecture of Israel #138 August 2024 | | סקרנות 26 תחרויות ופרסים לתכנון Buildner ההרשמה לתחרות השנתית של מוזיאון הרגשות, נמשכת. הפרוגרמה מדברת על שני אולמות, האחד מעורר רגשות חיוביים והאחר – רגשות שליליים. המשתתפים רשאים לבחור את הרגשות שהם בוחרים לעורר באמצעות התכנון, כגון - פחד, כעס, חרדה, אהבה, אושר, צחוק וכו'. כל זה באמצעות ארגון החללים, תזמור חוויית החלל, שימוש בחומרי גמר, תאורה, צורות וצבעים. היות שמדובר בתחרות רעיונית, המשתתפים רשאים לברור כל מיקום או אתר. התחרות פתוחה לכולם. 19/09/24 תאריך אחרון להרשמה https://architecturecompetitions.com/ /museumofemotions5 עוסקת בתכנון נווה Buildner תחרות נוספת של מדבר במרוקו. הרעיון הוא לעצב חלל המשלב חיי יוקרה עם מעורבות קהילתית וקיימות סביבתית, תוך שימוש בחומרים בני קיימא והחייאת התפקידים החינוכיים והחברתיים של הקהילה. architecturecompetitions.com/moroccooasis Pilgrims Heaven מכריזה על התחרות YAC לעיצוב מרכז אירוח, מדיטציה וקבלה לצליינים ליד כנסיית פטרוס הקדוש בטוסקניה, אחד המקומות האטרקטיביים ביותר לצליינים באיטליה. אירו 15,000 : פרס ראשון 8/9/24 : מועד אחרון להרשמה 11/9/24 : מועד אחרון להגשות www.youngarchitectscompetitions.com אהרון בן רחל ruchi@netvision.net.il Top: Click the image to reach the Buildner UnBuilt Competition website Below: Click the image to reach the SANSUSI Music Festival Competition website לחץ על קישורית לתחרות מוזיאון הרגשותמעלה:ל לחץ על קישורית לתחרות נווה מדבר במרוקובאמצע: לחץ על קישורית לתחרות לעיצוב מרכז למטה: אירוח, מדיטציה וקבלה באיטליה Top: Click for the Museum of Emotions Competition Middle: Click for the Morocco Oasis competition Below: Click for the Pilgrim Heaven Resort competition

RkJQdWJsaXNoZXIy MjgzNzA=